::TorrianiTrad::

::HOME::


Translations
Contact me
Links
Resources

::Italian Version::

Site hosted by
REGISTER

Thanks to
BOTN
(who taught me to play a bit with HTML and CSS)


Page copy protected against web site content infringement by Copyscape

Valid HTML 4.0 Transitional

 

::How can I help you?::

My main specialization is the translation of
:: Medicine / pharmacology texts: package leaflets, summaries of product characteristics, protocols; papers, in particular about metabolic diseases, autism*, cardiology, dentistry, orthopaedics, oncology, epidemiology, veterinary sciences; clinical records; work medicine; medical equipment, in particular arthroplasty, surgical instruments, implantodontics, laser, English>Italian;

:: Moreover, thanks to my past in-house experience in a Quality Assurance department, I also translate Technical texts about Quality assurance documentation, SOPs, ISO 9000 regulations, work safety regulations, English>Italian;

:: Other fields I like to cover are fashion (press packs for some important fashion designers), interior design, viticulture and wine-making (I assisted a client translating French documents into Italian from the vineyard implant to the presentation of their wines), tourism, sport (horse-riding and running), brochures, company literature, English/French/Spanish>Italian.

I do not translate legal/financial texts, nor do software localization.

I put an emphasis on quality, and deadlines are always met. The work is done with MS Word/SDL Trados, and delivered via e-mail.
For an estimate, please contact me View Alessandra Torriani's profile on LinkedIn My ProZ Profile My Xing Profile

*www.autismoonline.it Autism informative website (R. Rusticali.) In the "medical papers" section it is possible to download some free translations I made for them.