::TorrianiTrad::

::HOME::


Translations
Contact me
Links
Resources

::Italian Version::

Site hosted by
REGISTER

Thanks to
BOTN
(who taught me to play a bit with HTML and CSS)


Page copy protected against web site content infringement by Copyscape

Valid HTML 4.0 Transitional

 

::Links for translators::

:: Langit The mailing list of Italian translators and interpreters
:: Tariffometro You have doubts about translations rates? Look here :-)
:: Biblit The mailing list of Italian literary translators
:: Acronym Finder English acronyms
:: Webster A very good American English dictionary
:: IATE Ex EurodicAutom, the dictionary/glossary of the European Union
:: Translator's Home Companion A good collection of translation resources
:: Translation Journal "A Publication for Translators by Translators about Translators and Translation"
:: PubMed International bibliography database of medical papers
:: MedSites A list of medical glossaries, a list of Free Medical Journals, and the Medical Glossaries from Montréal University
:: DOAJ Another list of free journals
:: JosTrans The journal of specialised translation; La Linterna del Traductor, Spanish translation journal, and TranslationDirectory, Practical papers on translation and related issues

Useful software
:: Wordfast The free alternative to Trados (Here, the low cost one; another free alternative is OmegaT)
:: FineCount Free text analysis and count (characters, spaces, words, lines, pages, repetitions) software that supports different document formats - MS Word, Excel, PPoint, HTML, PDF and others.
As an alternative there are FreeBudget, freeware version of WebBudget, and the shareware AnyCount.
:: HTTrack Utility for downloading a full Website from the Internet to a local directory.
:: CatsCradle Editor for translating HTML files. Normally I use TradosTagEditor, but I heard great things of this CC. Once I also used Berlitz's TransWebExpress, that's no more available online.